“你们似乎情投意合。”
“我们似乎你侬我侬。”
“我真担心你为情所困,与她双宿双飞。”
“我为自己捏了一把汗,她频频对我暗送秋波。”
“乍一看,郎才女貌、天造地设。”
“细一看,男左女右、各怀鬼胎。”
“我看见你笑里藏刀。”
“我感觉到她绵里藏针。”
“你的右手隐没在她的小蛮腰里。”
“我只是别有所图。”
就差一句“兄台,承让!”
这段双簧堪称完美。
这次轮到老头儿挠头了,汉语言博大精深的会意情趣可不是一朝一夕就能领悟得了的。
“我知道贞子,她是去年过来的,侦探先生的意思是说她主动找到了你?”
“我只是想赌一把而已,在贞子印象中我不过是一个好色之徒……”
嗯?我怎么能这样说我自己呢!
“当然,我也不知道是不是我的风流倜傥、还是我不拘一格的品味误导了她,这肯定是一场误会,但显然,她没有把我当回事,要不然她也不会主动找上门来,轻敌乃兵家大忌,我之所以让土地公和大个儿离开我,也是想给她创造机会,如果有人跟踪我,那个人会不会主动上前打问最新的进展,尽管她会装作一切都是偶遇的样子。”
“很快,我们看见她从口袋里居然掏出了一颗珠子,谁能想到夜明珠在她身上!但凌凌,人赃俱获,你却没有将她扑倒?”
“没有,我从没想过要扑倒一个叫贞子的女人!”